翰文名人 专家一览 点评达人 翰文之星 原文库 译文库 全部项目 翰文网事 年度奖励计划
"输出型"翻译学习的倡导者 每个人都可以成为翻译家!

个人简介 -- 在漫漫译路上跋涉,一字一句皆不敢苟且。林敏翻译工作室

  • 林敏

    发私信登山者
    加入时间:2010年05月06日
    指导专家
  • 译文:777
  • 投稿积分:8590
  • 浏览量:562273
  • 语言能力:日语
  • 擅长领域:科技 社会 生活

最新评论

  • いずれにせよ、キャンプでビール片手にほろ酔い気分のときほど蚊に刺されやすくなるというのは、覚えておいて損はなさそうですよね。不管怎么说,但你在露营时醉酒而被蚊子叮咬的时候其实并没有什么损失。——这句是个误译。

    -- 林敏 对 容易吸引蚊子的人的特征是? 的评论

  • 40代以上で夏風邪をひきやすい人に共通する生活習慣 40岁以上容易热感冒的人共同的生活习惯——夏風邪 不宜翻译为“热感冒”。 夏に流行するウイルス感染症を一般に夏風邪といいます。根据上述释义,可以处理为“夏季感冒”。试译:40岁以上易患夏季感冒的人的相同生活习惯

    -- 林敏 对 40岁以上容易热感冒的人共同的生活习惯 的评论

  • 近年、男性教師が女子児童に手を出す犯罪は多くなっている。しかしクローズアップされていないだけで、じつは昔から一定数あったのかもしれない。近年来,男性教师侵犯女童的案件不断增多。但其实,从早前开始这种类型的案件就时有发生,只不过大家都没有注意罢了。——原文的“犯罪”就翻译为“犯罪行为”就行,它与“案件”的意思并不同。

    -- 林敏 对 可能导致心理阴影---学生时代遭受的三种来自男性教师的性骚扰 的评论

  • 魚は買ってきたあとの処理で味も香りも保存性も変わります。鱼在购买后会因为处理方法而导致味道气味的变化。——这句话很简单,但要译好也不简单,译者漏了个“保存性”。试译:鱼在购买回来后,会因为加工处理方法不同,而导致味道、香气和保存性改变。

    -- 林敏 对 三个步骤保持购买的鱼的美味 的评论

  • 下腹部痛の原因臓器 下腹部痛的原因器官——要把这个小标题的意思翻译出来,而不是照搬。试译:引起下腹部疼痛的器官

    -- 林敏 对 这种腹痛的原因是?教你如何通过疼痛的类型来预测 的评论

我所参加的项目

社会万華鏡
さまざまな社会の顔を示してみせる。
一位日本老人的160字日记
这是一位日本退休教师,名叫石津宏介,1943年5月21日生,日本福冈县人。北海道大学文学部中国哲学专业毕业。在高中任教36年,2004年退休后到中国,先后在福建漳州师范大学、哈尔滨师范大学、苏州大学、上海外国语大学、上海师范大学等教授日语。现居日本福冈。石津老师每天坚持写200字左右的日记,已经4年。征得其本人同意,从2016年3月3日起,我每天翻译石津老师的日记,并利用微信公众号、网络等各种合法方式让更多的人读到老师的日记,从中更深地理解日本文化和日本人的生活。日记由于作者控制在160字左右,要让中国读者读懂,翻译起来颇费功夫。
天声人语
“天声人语”是日本《朝日新闻》的一个固定栏目。本项目组欲通过对此栏目的翻译,使之作为一个了解日本社会最新动向的窗口。热切希望大家都积极参与,一文多译。日语原文没有标题,一般在原文登出后会有根据英文版的标题再译回日语的标题,所以,译文请大家自己拟标题。

近期译作

关于我们|本站声明|隐私权保护规则|帮助中心

Copyright@ 2013 www.cnposts.com 京ICP备16040216号-2 京公网安备110107000042

本站保留所有权利未经许可不得转载 本站刊载的所有文章仅代表作者(译者)本人观点 不代表本站立场

"输出型"翻译学习的倡导者---每个人都可以成为翻译家

我要啦免费统计